「大徳よ、もしわたしの袈裟にして、このような五事の功徳を成就することができなかったならば、それは十方世界に数かぎりなくましますもろもろの仏たちを欺くものであって、やがて正覚を成就して仏子とをなすことはできますまい。けだし、それでは善法を無にするものであって、けっして外道を絶滅することはできないからであります。」(道元:正法眼蔵・袈裟功徳)

原文「世尊、若我袈裟、不能成就如是五時聖功徳者、則為疑誑十方世界、無量無辺阿僧祇等、現在諸仏。未来不応成就阿褥多羅三藐三菩提作仏事也。況失善法、必定不能破壊外道」