「もしも、磨いた瓦が鏡とならないならば、鏡を磨いても鏡となすことはできまい。誰が考えたことでもあるまいが、おなじ「作」の一字を冠して、作仏といい、また作鏡というではないか。また、古鏡を磨くにあたり、あやまって瓦としてしまうことはないかと心配する者もあろうか。だが、この磨く時の消息は、他の場合をもって推し測るべきものではない。ともあれ、南嶽のことばは、まさに言うべきことを言いえているのであって、結局するところ、かならず瓦をみがいて鏡となすことをうるのである。では、いまの人もまた、その瓦をとって試みに磨いてみるがよい。きっと鏡となすことをうるでろう。もしも、瓦が鏡とならないものならば、人が仏となろう筈がない。もしも、瓦は泥のかたまりだと軽んずるならば、人もまた泥のかたまりと軽んじねばなるまい。人にもし心があるとならば、瓦にもまた心があるはずである。誰が知ろうぞ、瓦を磨ききたって瓦を現ずる鏡のあろうことを。また、誰ぞ知らん、鏡を磨ききたって鏡なせる鏡の存することを。」 正法眼蔵 古鏡 仁治二年九月九日 観音導利院興聖宝林寺に在りて、衆に示す。

原文「磨塼もし作鏡せずば、磨鏡も作鏡すべからざるなり。たれかはかることあらん、この作に作仏あり、作鏡あることを。また、疑著すらくは、古鏡を磨するとき、あやまりて塼と磨しなすことあるべきか。磨時の消息は、余時のはかるところにあらず。しかあれども、南嶽の道、まさに道得を道得すべきがゆゑに、畢竟じてすなはちこれ磨塼作鏡なるべし。いまの人も、今の塼を拈じ磨してこころみるべし。さだめて鏡とならん。塼もし鏡とならずば、人ほとけになるべからず。塼もし鏡とならずば、人ほとけになるべからず。塼を泥団なりとかろしめば、人も泥団なりとかろからん。人もし心あらば、塼も心あるべきなり。たれかしらん、塼来塼現の鏡子あることを。またたれかしらん、鏡来鏡現の鏡子あることを。正法眼蔵 古鏡 仁治二年辛丑九月九日、在観音導利院興聖宝林寺示衆。