「ある時、趙州観音院の真際大師はを一人の老婆が訪ねてきて、浄財を布施して大蔵経を転ぜんことをお願いした。師は坐禅の牀をくだって、禅堂を一周し、使者にむかっていった。転蔵はもう終わったよ」使者は老婆のところにいって知らせた。すると老婆はいった。「わたしはかねて一蔵を転じていただくようお願いしておいたのに、とうして和尚さんは半蔵しか転じてくださぬのかなあ」それでよく判るのだが、一蔵を転ずるの半蔵を転ずるというのは、老婆の経の考え方であり、転蔵はもう終わったというのは、趙州の経の考え方というものである。いったい、大蔵経を転ずる仕方には、趙州が禅牀(ぜんしょう)をめぐってもよい、禅牀が趙州をめぐってもよい。あるいは、趙州をめぐる趙州があってもよく、禅牀をめぐる禅牀があってもよい。だが、さらにいえば、禅牀をめぐるだけがそれではなく、禅牀がめぐるのみがそれではないのである。(道元:正法眼蔵・看経)
原文「趙州(じょうしゅう)観音院真際(しんざい)大師、因有婆子、施浄財請大師転大蔵経。師下禅牀遶一帀(そう)向使者云、「転蔵已畢(おわり)」使者廻挙似 依婆子。婆子曰、比来請転一蔵、如何和尚只転半蔵」あきらかにしりぬ、転一蔵半蔵は、婆子経三巻なり。転蔵已畢は、趙州一蔵なり。おほよそ転大蔵経のていたらくは、禅牀をめぐる趙州あり、禅牀ありて趙州をめぐる。趙州をめぐる趙州あり、禅牀をめぐる禅牀あり、しかあれども、一切の転蔵は、遶禅牀(にょうぜんじょう)のみにあらず、禅牀遶のみにあらず。」(道元:正法眼蔵・看経)
「転経」てんぎん、あるいは「てんぎょう」とよむ。経典を読誦する事の意。

