「まず、雪峰が「このこと」といたのは、いったい何のことかと考えてみにければならぬ。だが。いまのところは、これをしばらく雪峰の古鏡論として学ぶこととしょう。まず、「一面の古鏡のごとし」という。一面とは、またく際限がなく、また、内も外もないことである。そのように盤うえヲ一の球がはしる。それが自己なのである。また、「胡人がくれば胡人が現ずる」という。胡人というは一人の赤髭の異邦人である。また、「漢人がくれば漢人が現ずる」という。漢人とは、開闢のいにしえから、かの国土に生い育ってきた人であるが、いま雪峰がいうところでは、古鏡の功徳としてその漢人が現れるという。いまの漢人はその漢人ではないから、すなわち漢人が現ずるというのである。さらに雪峰は、「胡人も漢人も、ともに隠れる」という。それは、さらにいうなれば「鏡そのものも隠れる」という。それは、さらにいうなれば、鏡そのものも隠れる」というところであろう。そこで玄沙は、、いや木端微塵に砕けるのだといった。いうなれば、そんなところであろうけれども、そこで今度は、玄沙が責められる番だ。では、「わしにその砕片を還してくれ」とか、あるいは、「なんでわしに明鏡をかえしてくれないか」と。」(道元:正法眼蔵・古鏡)
原文「しばらく雪峰道の此事といふは、是什麼事と参学すべし。しばらく雪峰の古鏡をならひみるべし。如一面古鏡の道は、一面とは、辺際が長く断じて、内外さらにあらざるなり。一珠走盤の自己なり。いま胡来胡現は、一隻の赤髭なり。漢来還現は、この漢は、混沌よりこのかた、盤古よりこのかた、盤古よりのち、三才・五才の現成せるといひきたれるに、いま雪峰の道には、古鏡の功徳の漢現せり。いまの漢は漢にあらざるがゆゑに、すなはち漢現なり。いま雪峰道の胡漢倶隠、さらにいふべし、鏡也自かくれなるべし。玄沙道百雑砕は、道也須恁麼道なりとも、比来責你、還吾砕片来、如何還我明鏡来なり。」(道元:正法眼蔵・古鏡)
「三才・五才の現成」とは、三才とは天地人をいい、五才と、木火土金水の五行をいう。天地開闢のこのかた、その天地風土の形成するところというほどの意か。

