「ともあれ玄沙が明鏡がが来るという話は、まったく自由自在にして、八面玲瓏たるものだと心得るがよい。人に逢うにはすなわちわが家を出なければならなぬ。出ずれすなわち彼に逢うのである。とするならば、いったい、明鏡の明と古鏡の古とは、同じであるか、異なるのであるか。あるいは、明鏡に古の意味があるかどうか、古鏡に明といいうる道理があるかどうかその意味するところは。ただ古鏡というからまた明なのであろうちとぼんやり考えてはならない。その意味するころは「われも亦かくのごとし、汝もまたかくのごとし」というところである。あるいはまた、「西の方天竺のもろもろの祖師もまたかくのごとし」という道理を、はやく磨きとらねばならない。祖師のことばのなかには、古鏡を磨くということもあったが、明鏡もまたそうであるのかどうか。ひろくもろもろの仏祖のことばを訊ねて学がよいのである。」(道元:正法眼蔵・古鏡)

原文「この玄沙の明鏡来の道話の七通八達なるとしるべし、八面玲瓏なることしるべし。逢人には即出なるべし、出即には接渠なるべし。しかあれば、明鏡の明と古鏡の古と同なりとやせん、異なりとやせん。明鏡に古の道理ありやなしや、古鏡に明の道理ありやなしや。古鏡といふ言にによりて、明なるべしと学することなかれ。宗旨は、吾亦妙是あり、汝亦如是あり、西天諸祖亦如是の道理、はやく錬磨すべし。祖師の道得に、古鏡は磨ありと道取す。明鏡もしかるべきか、いかん。まさにひろく諸仏諸祖の道にわたる参学すべし。」(道元:正法眼蔵・古鏡)