縁覚禅師と慧念禅師の問答「雪峰山の真覚大師と三聖院の慧念禅師とが歩いているとき、一群の猿どもを見た。そこで雪峰がいった。「あの獼猴どもは、それぞれ一面の古鏡を背負うている」そのことばを、よくよく思いめぐらしてみるがよい。獼猴というは猿のことであるが、雪峰の見た猿はどんな猿であったかと、そんな具合に問いを立てて、さらに研究してみるかよい。時の経つのを気にしてはならぬ。まず、猿がそれぞれに一面を背負うているということであるが、古鏡といえば、もろもろの仏祖のそれを思うであろけれども、それはまた、これからその境地にいたる者にもいいうる。その猿がそれぞれに古鏡を背負うているとは、それぞれにさまざまな古鏡をというのではなく、ただ一面の古鏡をである。また、背負うというのは、いうなれば仏の絵像の裏打ちをするようなものである。猿の裏打ちにも古鏡をもってするのである。では、どんな糊で裏打ちするのか。ともあれ、こころみにいうなれば、猿のうらは古鏡で裏打ちするがよい。では、古鏡の裏打ちは猿でするのか。いや、古鏡のうらは古鏡で裏打ちする。猿のうらは猿で裏打ちする。」(道元:正法眼蔵・古鏡)

原文「雪峰真覚大師と三聖院慧念禅師と行次に、ひとむれの獼猴(みこう)をみる。ちなみに雪峰いはく、「この獼猴おのおの一面の古鏡を背せり」この語よくよく参学すべし。獼猴といふはさるなり。いかならんか雪峰のみる獼猴。かくのごとく問取して、さらに功夫すべし、経劫をかへりみることなかれ。おのおのの一面の古鏡を背せりとは、古鏡たとひ諸仏祖面なりとも、古鏡は向上にも古鏡なり。獼猴おのおの面面に背せりといふは、面面にむ大面小面あらず、一面古鏡なり。背すといふは、たとへば、絵像の仏のうらをおしつくるを、背すといふなり。獼猴の背を背するに、古鏡にて背するなり。使得什麼糊来。こころみにいはく、さるのうらは古鏡にて背すべし、古鏡のうらは獼猴にて背するか。古鏡のうらを古鏡にて背す、さるのうらをさるにて背す。(道元:正法眼蔵・古鏡)