「では試みに徳山にかわってみようか。かの老婆があのように問うたならば、そこで徳山は老婆にむかってこういうべきである。「しからば、汝わがために餅を売ることなかれ」もし徳山がそんなふうに言いえたならば、聡明な学者でもあろう。そこで、徳山がかえって老婆に問う。「現在心不可得、過去心不可得、未来心不可得、いったいこの餅をもっていずれの心を点ずればよいのだ」そう問われたならば、そこで老婆は徳山にむかっていうべきである。「和尚はただ、餅をもって心を点ずべからざることのみを知って、心が餅を点ずることを知らず。また、心が心を転ずることをも知らず」そういったならば、徳山はきっとそこで考えるだろう。その時にあたって、餅三つをとりあげて徳山に与えるがよい。それを徳山が受け取ろうとした時、そこで老婆はいういうべきである。「過去心不古徳、現在心不可得、未来心不可得」と。もしまた、徳山が手をさしのべて受け取ろうとしなかったならば、餅一つをにぎって、徳山を打っていうがよい。「この魂のぬけた屍めが、なにをぼんやりしているのだ」そこで徳山がなにかいうならばよし。もしなにも言わなかったならば、老婆はさらに徳山のために説くべきである。だが、老婆はただ袖を払って去った。その袖のなかにもなにか刺すものがあったとは思われない。徳山もまた「われは言うことあたわず。老婆わがために説け」とも言わなかった。いうべきを言わなかったのみではなく、とうべきことも問わなかったのである。かわいそうに、老婆も徳山も、ただ過去心の、未来心のと、問うたり答えたりしたのみであった。」

原文「こころみに、徳山にかはりていふべし。婆子まさしく恁麼問著せんに、徳山すなはち婆子にむかひていふべし。「恁麼則儞莫与吾売餅」もし徳山かくのごとくいはましかば、伶利の参学ならん。婆子もし徳山とはん。「現在心不可得、過去心不可得、未来心不可得、いまもちひをしていづれの心をか点ぜんとかする」かくのごとくとはんに、婆子すなはち徳山にむかうていふべし、「和尚はただもちひの心を点ずへからずとのみしりて、心のもちひを点ずることをしらず、心の心の点ずることをもしらず」恁麼いんに、徳山さだめて擬議すべし。問恁麼時、もちひ三枚を拈じて徳山に度与すべし。徳山とらんと擬せんとき、婆子いふべし、「過去心不可得、現在心不可得、未来心不可得」もしまた徳山展手擬取せずは、一餅を拈じて徳山をうちていふべし。「無魂屍子儞莫茫然」かくのごとくいはんに、徳山いふことあらはよし、いはんことんにんには、婆子さらに徳山のためにいふべし。ただ払袖してさる。そでのなかに蜂ありともおぼえず、徳山も「われいふことあたはず、老婆わがためにいふべし」ともいはずしかあれば、いふべきをいはざるのみにあらず。とふべきをもとはず。あはれむべし、婆子・徳山、過去心・未来心、問著・道著、未来心不可得なるのみなり。」